A proposito di…
Postata prima su Youtube, “Blessings” è la terza canzone estratta dal terzo album di Big Sean, “Dark Sky Paradise”.
Il testo è schietto: tutti e tre (Drake, Big Sean e Kanye) hanno fatto un grande successo, sono stati quasi “benedetti”: nelle rispettive strofe fanno un passo indietro e le contano, ringraziando ed esprimendo gratitudine a loro modo.
Ascolta la canzone
La Traduzione
[Intro: Drake & Big Sean]
Look, I feel blessed
Way up I feel blessed, way up I feel blessed (I)
Vedi, mi sento benedetto
In alto, mi sento benedetto (x2)
Way up I feel blessed, way up I feel blessed (I)
Vedi, mi sento benedetto
In alto, mi sento benedetto (x2)
(Straight up, look)
assolutamente, vedi
assolutamente, vedi
[Verse 1: Big Sean]
I live the life I deserve, blessed
Fuck a vacay I feel better at work
Vivo la vita che mi merito, benedetto
fan*ulo le vacanze, sto meglio al lavoro
Fuck a vacay I feel better at work
Vivo la vita che mi merito, benedetto
fan*ulo le vacanze, sto meglio al lavoro
I mean whatever it’s worth, I give whatever I’m worth
For my niggas who gon’ go to Hell and back for me
Voglio dire, per qualsiasi cosa ne valga la pena, do tutto
Per i miei n*gri che vanno all’inferno e poi tornano per me
For my niggas who gon’ go to Hell and back for me
Voglio dire, per qualsiasi cosa ne valga la pena, do tutto
Per i miei n*gri che vanno all’inferno e poi tornano per me
I’mma give ‘em Heaven on Earth
Or a hell of a check, yeah, whichever come first
darò loro il paradiso in terra
o un diamine di assegno, si, a seconda di quale viene prima
Or a hell of a check, yeah, whichever come first
darò loro il paradiso in terra
o un diamine di assegno, si, a seconda di quale viene prima
Blessings on blessings on blessings
Look at my life man that’s lessons on lessons on lessons
benedizioni su benedizioni su benedizioni
Guarda la mia vita, uomo, sono lezioni su lezioni su lezioni
Look at my life man that’s lessons on lessons on lessons
benedizioni su benedizioni su benedizioni
Guarda la mia vita, uomo, sono lezioni su lezioni su lezioni
I treat the beat like it’s a reverend
I tell the truth like father, forgive me, these are all my confessions
Tratto il beat come fosse un sacerdote
Dico la verità tipo:”Padre, perdonami, queste sono le mie confessioni”
I tell the truth like father, forgive me, these are all my confessions
Tratto il beat come fosse un sacerdote
Dico la verità tipo:”Padre, perdonami, queste sono le mie confessioni”
Man, this wasn’t luck it was destined
I done lost homies who been with me since Ed, Edd And Eddy,
Uomo, non è fortuna, era destino
Ho perso dei fratelli che stavano con me dai tempi di Ed Edd e Eddy
I done lost homies who been with me since Ed, Edd And Eddy,
Uomo, non è fortuna, era destino
Ho perso dei fratelli che stavano con me dai tempi di Ed Edd e Eddy
who flip like confetti
And then when you back, they back to call you “dog”
che si lanciano come i coriandoli
e poi quando torni, tornano ad essere tuoi amici
And then when you back, they back to call you “dog”
che si lanciano come i coriandoli
e poi quando torni, tornano ad essere tuoi amici
That shit get get petty, bitch, don’t give no dap to me, nigga
Funny thing about talking behind my back, is that it just keep coming back to me, nigga
sta m*rda la fai piccola, tr*ia, non darmi il cinque, n*gro
la cosa divertente del parlarmi alle spalle, è che poi continua a tornarmi indietro, n*gro
Funny thing about talking behind my back, is that it just keep coming back to me, nigga
sta m*rda la fai piccola, tr*ia, non darmi il cinque, n*gro
la cosa divertente del parlarmi alle spalle, è che poi continua a tornarmi indietro, n*gro
Was off for a sec, now it’s back to me, nigga
You mad at me, this ain’t what I want man this what it had to be
Sono stato fuori per un secondo, ora sono tornato, n*gro
sei fuori per me, questo non è quello che voglio, uomo, è quello che doveva essere
You mad at me, this ain’t what I want man this what it had to be
Sono stato fuori per un secondo, ora sono tornato, n*gro
sei fuori per me, questo non è quello che voglio, uomo, è quello che doveva essere
This is that late night working after three
Man this why my old girl was mad at me
questo è quel lavoro di notte tarda dopo le tre
uomo ecco perchè la mia vecchia ragazza mi odiava
Man this why my old girl was mad at me
questo è quel lavoro di notte tarda dopo le tre
uomo ecco perchè la mia vecchia ragazza mi odiava
This why I’m your majesty
Man, the clique is the tightest, the pussy’s the tightest
ecco perchè sono la tua maestà
uomo, la clique è la più f*ga, la f*ga è la più f*ga
Man, the clique is the tightest, the pussy’s the tightest
ecco perchè sono la tua maestà
uomo, la clique è la più f*ga, la f*ga è la più f*ga
The drinks are the coldest, the future the brightest
The feat not divided, the love is divided
i drink sono i più freddi, il futuro è il più luminoso
non do importanza agli obiettivi, ma all’amore
The feat not divided, the love is divided
i drink sono i più freddi, il futuro è il più luminoso
non do importanza agli obiettivi, ma all’amore
And I just gotta thank God that we got it
Blessed
e devo ringraziare Dio che se l’abbiamo fatta
benedetto
Blessed
e devo ringraziare Dio che se l’abbiamo fatta
benedetto
I don’t know what I would do without it
Crew look like we robbed a bank, but all we make is deposits
non so cosa farei senza ciò
sembra che abbiamo derubato una banca, ma tutto ciò che facciamo è depositare
Crew look like we robbed a bank, but all we make is deposits
non so cosa farei senza ciò
sembra che abbiamo derubato una banca, ma tutto ciò che facciamo è depositare
Your prophet will profit, oh God
il tuo profeta ne approfitterà
il tuo profeta ne approfitterà
[Hook: Drake & Big Sean]
I’m here for a good time, not a long time, you know I
I haven’t had a good time in a long time, you know I
Sono qui per passarmela alla grande, non a lungo, sai io
non mi diverto da un sacco, sai io
I haven’t had a good time in a long time, you know I
Sono qui per passarmela alla grande, non a lungo, sai io
non mi diverto da un sacco, sai io
I’m way up, I feel blessed
Way up, I feel blessed (Straight up)
Sto alla grande, mi sento benedetto
sto alla grande, mi sento benedetto (sul serio)
Way up, I feel blessed (Straight up)
Sto alla grande, mi sento benedetto
sto alla grande, mi sento benedetto (sul serio)
I’m way up, I feel blessed (Straight up, straight up)
Way up, I feel blessed
Sto alla grande, mi sento benedetto (sul serio, sul serio)
Alla grande, mi sento benedetto
Way up, I feel blessed
Sto alla grande, mi sento benedetto (sul serio, sul serio)
Alla grande, mi sento benedetto
[Verse 2: Drake]
Look, I ain’t gon’ say that we back or nothing
Cause that implies that we’re back from something
Guarda, non dico che siamo tornati o niente
perchè vorrebbe dire che siamo tornati da qualcosa
Cause that implies that we’re back from something
Guarda, non dico che siamo tornati o niente
perchè vorrebbe dire che siamo tornati da qualcosa
If we’re back from something there’s some checks you owe us
I expect that payment, nothing less or over
Se torniamo da qualcosa allora ci devi dei soldi (forse Birdman?)
aspetto il pagamento, niente di meno o di più
I expect that payment, nothing less or over
Se torniamo da qualcosa allora ci devi dei soldi (forse Birdman?)
aspetto il pagamento, niente di meno o di più
I don’t need them favors that you ask me for
I could give two fucks ‘bout where the Grammys go
non ho bisogno dei favori che mi chiedete
Potrei sbattermene due c*zzi di come vanno i Grammy (Awards)
I could give two fucks ‘bout where the Grammys go
non ho bisogno dei favori che mi chiedete
Potrei sbattermene due c*zzi di come vanno i Grammy (Awards)
I just gave out Grammys on my Instagram
Them OVO boys, the business man
Ho appena fatto i miei Grammy sul mio Instagram
I ragazzi della OVO (label di Drake), il business man
Them OVO boys, the business man
Ho appena fatto i miei Grammy sul mio Instagram
I ragazzi della OVO (label di Drake), il business man
It is what it is, trust me you get what you give, yeah
You gotta come to my side and see how we live, yeah
è quel che è, fidati, ricevi quel che dai, si
Devi venire dalla nostra parte e vedere come viviamo, si
You gotta come to my side and see how we live, yeah
è quel che è, fidati, ricevi quel che dai, si
Devi venire dalla nostra parte e vedere come viviamo, si
I cannot see Heaven being much better than this, yeah
Blessings on blessings from me and my niggas from the 6
Non posso vedere il Paradiso da messo meglio di così, si
Blessings on blessings from me and my niggas from the 6
Blessings on blessings from me and my niggas from the 6
Non posso vedere il Paradiso da messo meglio di così, si
Blessings on blessings from me and my niggas from the 6
Look at what we did, yeah
Be quiet, I’m doing a toast
Look at what we did, yeah
silenzio, sto facendo un brindisi
Be quiet, I’m doing a toast
Look at what we did, yeah
silenzio, sto facendo un brindisi
For niggas that don’t really do shit I swear y’all be doing the most
Stop worrying about whoever’s next
per i n*gri che non fanno niente (haterzz), giuro, state facendo il massimo
Non mi preoccupo di chi verrà dopo di me
Stop worrying about whoever’s next
per i n*gri che non fanno niente (haterzz), giuro, state facendo il massimo
Non mi preoccupo di chi verrà dopo di me
I am just worried about my mama worrying less
I think I’m famous enough, I don’t need any more press
sono solo preoccupato per mia mamma, che abbia meno pensieri
Penso di essere famoso abbastanza, non ho più bisogno della stampa
I think I’m famous enough, I don’t need any more press
sono solo preoccupato per mia mamma, che abbia meno pensieri
Penso di essere famoso abbastanza, non ho più bisogno della stampa
I am convinced I’m the only one left
That’s still doing this shit, man
Sono convinto di essere l’unico rimasto
che fa ancora sta m*rda (che è al n.1)
That’s still doing this shit, man
Sono convinto di essere l’unico rimasto
che fa ancora sta m*rda (che è al n.1)
[Hook]
[Verse 3: Big Sean]
My grandma just died, I’m the man of the house
So every morning I’m up cause I can’t let them down (down)
Mia nonna è appena morta, ora sono l’uomo di casa
così ogni mattina sono sveglio, non posso deluderli
So every morning I’m up cause I can’t let them down (down)
Mia nonna è appena morta, ora sono l’uomo di casa
così ogni mattina sono sveglio, non posso deluderli
Always down for the cause, never down for the count
I guess when your stars align, you do like the solar system and plan it out
Sempre sotto per la causa, mai sotto nel conteggio/punteggio (della “partita”)
credo che quando le stelle si allineano, fai come il sistema solare e pianifichi tutto
I guess when your stars align, you do like the solar system and plan it out
Sempre sotto per la causa, mai sotto nel conteggio/punteggio (della “partita”)
credo che quando le stelle si allineano, fai come il sistema solare e pianifichi tutto
So I’m going over time on the overtime
Yeah, I’m that invested, but you can’t attest it
così faccio gli straordinari sugli straordinari
si, sono quello investito, ma non lo puoi attestare
Yeah, I’m that invested, but you can’t attest it
così faccio gli straordinari sugli straordinari
si, sono quello investito, ma non lo puoi attestare
Million dollar goals, managed to manifest it
The family never going anorexic
obiettivi da milioni di dollari, son riuscito a raggiungerli
la famiglia non sarà mai anoressica (non morirà mai di fame)
The family never going anorexic
obiettivi da milioni di dollari, son riuscito a raggiungerli
la famiglia non sarà mai anoressica (non morirà mai di fame)
I pay mom mortgage and electric
Never going under even with anesthetics
pago il mutuo e l’elettricità a mamma
non vado mai sotto, neanche con gli anestetici
Never going under even with anesthetics
pago il mutuo e l’elettricità a mamma
non vado mai sotto, neanche con gli anestetici
At the top of the rap game and progressin’
Check after check, checking off my check list
al vertice della scena rap e sto progredendo
assegno dopo assegno, controllando la mia lista delle cose da fare
Check after check, checking off my check list
al vertice della scena rap e sto progredendo
assegno dopo assegno, controllando la mia lista delle cose da fare
Try and blow my cake just know that’s a death wish
No mistakes in life ever, it’s only lessons
prova a soffiare sulla mia torta, sappi solo che sarà un desiderio mortale
nessun errore nella vita, sono solo lezioni
No mistakes in life ever, it’s only lessons
prova a soffiare sulla mia torta, sappi solo che sarà un desiderio mortale
nessun errore nella vita, sono solo lezioni
Shit feel like Shaq and Penny got back together
You tore the game apart who put it back together? I
sta m*rda sembra come quando Shaq e Penny sono tornati insieme
hai lacerato la scena, chi l’ha rimessa a posto? Io
You tore the game apart who put it back together? I
sta m*rda sembra come quando Shaq e Penny sono tornati insieme
hai lacerato la scena, chi l’ha rimessa a posto? Io
[Hook]
[Verse 4: Kanye West]
Since the truth keep niggas traumatized
They tryna compromise my condom size
dal momento che la verità fa restare i n*gri traumatizzati
provano a compromettere la misura del mio preservativo
They tryna compromise my condom size
dal momento che la verità fa restare i n*gri traumatizzati
provano a compromettere la misura del mio preservativo
So I Snapchat that whole shit
Tryna see titties, tryna show dick
così invio tutto per Snapchat
provando a vedere le t*tte, a mostrare il c***o
Tryna see titties, tryna show dick
così invio tutto per Snapchat
provando a vedere le t*tte, a mostrare il c***o
And I swear to God I hope they post it
I’m blessed
e giuro su Dio spero che la postino
sono benedetto
I’m blessed
e giuro su Dio spero che la postino
sono benedetto
Even though I get slammed with lawsuits like car doors
See three P.O.’s (C-3PO) like Star Wars
Even though I get slammed with lawsuits like car doors
See three P.O.’s (C-3PO) like Star Wars
See three P.O.’s (C-3PO) like Star Wars
Even though I get slammed with lawsuits like car doors
See three P.O.’s (C-3PO) like Star Wars
They want me by the road holding up cardboard
So I go extra hard on the hard floor
Mi vogliono per la strada con in mano il cartello delle elemosine
così vado extra forte sul pavimento extra duro
So I go extra hard on the hard floor
Mi vogliono per la strada con in mano il cartello delle elemosine
così vado extra forte sul pavimento extra duro
Right now, I’m calling you from my home gym
Right after that, nigga I’m gon’ swim
proprio ora, sto chiamando dalla mia palestra a casa
subito dopo, n*gro, vado a nuotare
Right after that, nigga I’m gon’ swim
proprio ora, sto chiamando dalla mia palestra a casa
subito dopo, n*gro, vado a nuotare
Just did a couple laps in my home pool
And my daughter right there getting home-schooled
ho appena fatto un paio di vasche nella mia piscina
e mia figlia qui che riceve un’educazione privata a casa
And my daughter right there getting home-schooled
ho appena fatto un paio di vasche nella mia piscina
e mia figlia qui che riceve un’educazione privata a casa
I’m blessed, and I was thinking ‘bout starting up my own school
A Montessori, and the hallway looking like a monastery
sono benedetto, e stavo pensando di creare una mia scuola
Una Montessori, e il corridoio che sembra un monastero
A Montessori, and the hallway looking like a monastery
sono benedetto, e stavo pensando di creare una mia scuola
Una Montessori, e il corridoio che sembra un monastero
Oh yes I’m way up, I feel blessed
oh si, sto alla grande, mi sento benedetto
oh si, sto alla grande, mi sento benedetto
Noi il nostro ce lo abbiamo messo. Ora vorremmo una tua opinione! Dai un voto alla traduzione e lascia un commento qui sotto!
CHE NE PENSI DI QUESTA TRADUZIONE?