loader image

A proposito di…

Beyoncé e Kendrick Lamar uniscono le loro forze per creare un testo dall’impronta fortemente sociale: il loro messaggio è di speranza, affinchè la tanto proclamata eguaglianza fra bianchi e neri avvenga davvero. Negli USA, in effetti, non fanno ben sperare gli ultimi episodi di disordine fra polizia e persone di colore, fra cui ci sono andate di mezzo vittime innocenti. Questo brano vuole essere un inno alla libertà, attraverso un uso originale di numerose metafore, come ad esempio:
Tryna rain, tryna rain on the thunder
Tell the storm I’m new

In questo frangente il fulmine è metafora della discriminazione razziale di cui sopra. Probabilmente la cantante vuole dire che sta cercando di “far piovere”, in modo da allontanare le “nuvole” dell’oppressione e dell’ignoranza.
E ancora, entrambi gli artisti si indirizzano a Dio, come in un dialogo aperto: una forte componente religiosa pervade le parole di questo brano, come si può leggere nella traduzione.
Infine, un ultima particolarità: Kendrick Lamar, nella sua strofa, utilizza uno stile metrico particolare, il “countdown”; in effetti, in ogni verso, a partire dal primo, utilizza sempre un numero, a scalare, come se volesse fare un conto alla rovescia verso il suo messaggio finale.

Entra nel Team!

La Traduzione

[Verse 1: Beyoncé]

Tryna rain, tryna rain on the thunder
Tell the storm I’m new
Sto provando a far piovere su questi fulmini
dì alla tempesta che sono nuova
I’m a wall, come and march on the regular
Painting white flags blue
sono un muro, vieni a marciare su di me
dipingendo di blu le bandiere bianche

[Refrain: Beyoncé]

Lord forgive me, I’ve been running
Running blind in truth
Signore perdonami, sto correndo
correndo cieca verso la verità
I’ma rain, I’ma rain on this bitter love
Tell the sweet I’m new
farò piovere, farò piovere su questo amore amaro
dì alla dolcezza che sono nuova

[Pre-Chorus: Beyoncé]

I’m telling these tears, “Go and fall away, fall away”
May the last one burn into flames
sto dicendo a queste lacrime:”andare e cadete via, cadete via”
che possa l’ultima di loro bruciare in fiamme

[Chorus: Beyoncé]

Freedom! Freedom! I can’t move
Freedom, cut me loose!
Libertà! Libertà! Non riesco a muovermi
Libertà! Fammi andare via!
Singin’, freedom! Freedom! Where are you?
Cause I need freedom too!
Cantando, libertà! libertà! Dove sei?
Perchè ho bisogno di libertà pure io!
I break chains all by myself
Won’t let my freedom rot in hell
Spezzo le catene da sola
non lascerò che la mia libertà marcisca all’inferno
Hey! I’ma keep running
Cause a winner don’t quit on themselves
Hey! Continuo a correre
perchè un vincente non molla

[Verse 2: Beyoncé]

I’ma wade, I’ma wave through the waters
Tell the tide, “Don’t move”
Procederò a stento fra le acque
dì alla marea: “non muoverti”
I’ma riot, I’ma riot through your borders
Call me bulletproof
farò una rivolta, farò una rivolta fra questi confini
chiamami antiproiettile

[Refrain: Beyoncé]

Lord forgive me, I’ve been runnin’
Runnin’ blind in truth
Dio perdonami, sto correndo
correndo cieca verso la verità
I’ma wade, I’ma wave through your shallow love
Tell the deep I’m new
Procederò a stento attraverso il tuo amore superficiale
dì alla profondità che sono nuova

[Pre-Chorus: Beyoncé]

I’m telling these tears, “Go and fall away, fall away”
May the last one burn into flames
sto dicendo a queste lacrime:”andare e cadete via, cadete via”
che possa l’ultima di loro bruciare in fiamme

[Chorus: Beyoncé]

Freedom! Freedom! I can’t move
Freedom, cut me loose!
Libertà! Libertà! Non riesco a muovermi
Libertà! Fammi andare via!
Singin’, freedom! Freedom! Where are you?
Cause I need freedom too!
Cantando, libertà! libertà! Dove sei?
Perchè ho bisogno di libertà pure io!
I break chains all by myself
Won’t let my freedom rot in hell
Spezzo le catene da sola
non lascerò che la mia libertà marcisca all’inferno
Hey! I’ma keep running
Cause a winner don’t quit on themselves
Hey! Continuo a correre
perchè un vincente non molla

[Verse 3: Kendrick Lamar]

Ten Hail Marys, I meditate for practice
Channel 9 news tell me I’m movin’ backwards
Dieci “Ave Maria”, medito per pratica
Canale 9, le news mi dicono che mi sto muovendo indietro
Eight blocks left, death is around the corner
Seven misleadin’ statements ‘bout my persona
otto quartieri rimasti, la morte è dietro l’angolo
sette dichiarazioni fuorvianti sulla mia persona
Six headlights wavin’ in my direction
Five-O askin’ me what’s in my possession
sei luci (della polizia) si muovono verso di me
La polizia che mi chiede cos’ho in mio possesso
Yeah I keep runnin’, jump in the aqueducts
Fire hydrants and hazardous
Si, continuo a correre, salto nell’acquedotto
danno fuoco agli idranti, e, rischioso
Smoke alarms on the back of us
But mama don’t cry for me, ride for me
allarmi antincendio dietro di noi
ma dolcezza, non piangere per me, cavalca per me
Try for me, live for me
Breathe for me, sing for me
prova per me, vivi per me
respira per me, canta per me
Honestly guidin’ me
I could be more than I gotta be
onestamente guidandomi
potrei essere più di ciò che devo
Stole from me, lied to me, nation hypocrisy
Code on me, drive on me
Derubato, mi hanno mentito, ipocrisia nazionale
codificami, guidami
Wicked, my spirit inspired me
Like yeah, open correctional gates in higher desert
Nefando, il mio spirito mi ha ispirato
Tipo si, apri le porte dei correzionali nel deserto
Yeah, open our mind as we cast away oppression
Yeah, open the streets and watch our beliefs
Si, apriamo la mente mentre mandiamo via l’oppressione
si, apri le straed e guarda ciò in cui crediamo
And when they carve my name inside the concrete
I pray it forever reads
E quando incideranno il mio nome sulla tomba
prego affinchè si potrà leggere in eterno…

[Chorus: Beyoncé]

Freedom! Freedom! I can’t move
Freedom, cut me loose!
Libertà! Libertà! Non riesco a muovermi
Libertà! Fammi andare via!
Singin’, freedom! Freedom! Where are you?
Cause I need freedom too!
Cantando, libertà! libertà! Dove sei?
Perchè ho bisogno di libertà pure io!
I break chains all by myself
Won’t let my freedom rot in hell
Spezzo le catene da sola
non lascerò che la mia libertà marcisca all’inferno
Hey! I’ma keep running
Cause a winner don’t quit on themselves
Hey! Continuo a correre
perchè un vincente non molla

[Outro: Kendrick Lamar]

What you want from me?
Is it truth you seek? Oh father can you hear me?
Cosa vuoi da me?
è la verità che cerchi? Oh Padre puoi sentirmi?
What you want from me?
Is it truth you seek? Oh father can you hear me?
Cosa vuoi da me?
è la verità che cerchi? Oh Padre puoi sentirmi?
Hear me out
Ascoltami

[Skit: Hattie White]

I had my ups and downs, but I always find the inner strength to cool myself off.
I was served lemons, but I made lemonade
Ho avuto i miei alti e bassi, ma trovo sempre la forza interiore per raffreddarmi
Mi hanno servito limoni, ma ho fatto una limonata

Noi il nostro ce lo abbiamo messo. Ora vorremmo una tua opinione! Dai un voto alla traduzione e lascia un commento qui sotto!

CHE NE PENSI DI QUESTA TRADUZIONE?
Il voto dei lettori 1 Voto