A proposito di…
Questo terzo singolo dell’album Illuminate ci immerge direttamente nelle emozioni di Shawn. La causa del suo dolore è una ragazza che lo intrappola tra i suoi fili ed esercita una forte influenza su di lui, anche se non ne è completamente conscia. Shawn vorrebbe solo viversi questo sentimento senza giochetti e senza dover soffrire così tanto.
Ascolta la canzone
La Traduzione
[Verse 1]
Tu mi controlli
Non sai neanche il potere che hai
You’ve got a hold of me
Don’t even know your power
Non sai neanche il potere che hai
You’ve got a hold of me
Don’t even know your power
Sto sempre a testa alta
Ma cado quando ti sto vicino
I stand a hundred feet
But I fall when I’m around you
Ma cado quando ti sto vicino
I stand a hundred feet
But I fall when I’m around you
[Pre-Chorus 1]
Mi mostri una porta aperta
Poi te ne vai e me la sbatti in faccia
Show me an open door
Then you go and slam it on me
Poi te ne vai e me la sbatti in faccia
Show me an open door
Then you go and slam it on me
Non ce la faccio più
Te lo sto dicendo, tesoro
I can’t take anymore
I’m saying, baby
Te lo sto dicendo, tesoro
I can’t take anymore
I’m saying, baby
[Chorus 1]
Ti prego di avere pietà per me
Vacci piano col mio cuore
Please have mercy on me
Take it easy on my heart
Vacci piano col mio cuore
Please have mercy on me
Take it easy on my heart
Anche se non intendi ferirmi
Continui a distruggermi
Even though you don’t mean to hurt me
You keep tearing me apart
Continui a distruggermi
Even though you don’t mean to hurt me
You keep tearing me apart
Potresti per favore avere pietà, pietà del mio cuore?
Potresti avere pietà, pietà del mio cuore?
Would you please have mercy, mercy on my heart
Would you please have mercy, mercy on my heart
Potresti avere pietà, pietà del mio cuore?
Would you please have mercy, mercy on my heart
Would you please have mercy, mercy on my heart
[Verse 2]
Guiderei tutta la notte
Solo per starti vicino, tesoro
I’d drive through the night
Just to be near you, baby
Solo per starti vicino, tesoro
I’d drive through the night
Just to be near you, baby
Sinceramente, confessa
Dimmi che non sono pazzo
Heart old and testified
Tell me that I’m not crazy
Dimmi che non sono pazzo
Heart old and testified
Tell me that I’m not crazy
[Pre-Chorus 2]
Non sto chiedendo così tanto
Solo che tu sia onesta con me
I’m not asking for a lot
Just that you’re honest with me
Solo che tu sia onesta con me
I’m not asking for a lot
Just that you’re honest with me
E il mio orgoglio è tutto quello che ho
Te lo sto dicendo, tesoro
My pride Is all I got
I’m saying, baby
Te lo sto dicendo, tesoro
My pride Is all I got
I’m saying, baby
[Chorus 2]
Ti prego di avere pietà per me
Vacci piano col mio cuore
Please have mercy on me
Take it easy on my heart
Vacci piano col mio cuore
Please have mercy on me
Take it easy on my heart
Anche se non intendi ferirmi
Continui a distruggermi
Even though you don’t mean to hurt me
You keep tearing me apart
Continui a distruggermi
Even though you don’t mean to hurt me
You keep tearing me apart
Potresti avere pietà di me?
Sono un burattino appeso ai tuoi fili
Would you please have mercy on me
I’m a puppet on your string
Sono un burattino appeso ai tuoi fili
Would you please have mercy on me
I’m a puppet on your string
E anche se hai buone intenzioni
Ho bisogno che tu mi liberi
And even though you got good intentions
I need you to set me free
Ho bisogno che tu mi liberi
And even though you got good intentions
I need you to set me free
Potresti avere pietà, pietà del mio cuore?
Potresti avere pietà, pietà del mio cuore?
Would you please have mercy, mercy on my heart
Would you please have mercy, mercy on my heart
Potresti avere pietà, pietà del mio cuore?
Would you please have mercy, mercy on my heart
Would you please have mercy, mercy on my heart
[Bridge]
Sto consumando tutta l’aria nei polmoni
Strappando la pelle dalle ossa
Consuming all the air inside my lungs
Ripping all the skin from off my bones
Strappando la pelle dalle ossa
Consuming all the air inside my lungs
Ripping all the skin from off my bones
Sono pronto a dare la mia vita
Lo farei volentieri anche due volte
I’m prepared to sacrifice my life
I would gladly do it twice
Lo farei volentieri anche due volte
I’m prepared to sacrifice my life
I would gladly do it twice
Sto consumando tutta l’aria nei polmoni
Strappando la pelle dalle ossa
Consuming all the air inside my lungs
Ripping all the skin from off my bones
Strappando la pelle dalle ossa
Consuming all the air inside my lungs
Ripping all the skin from off my bones
Sono pronto a dare la mia vita
Lo farei volentieri anche due volte
I’m prepared to sacrifice my life
I would gladly do it twice
Lo farei volentieri anche due volte
I’m prepared to sacrifice my life
I would gladly do it twice
[Chorus 3]
Ti prego di avere pietà per me
Vacci piano col mio cuore
Please have mercy on me
Take it easy on my heart
Vacci piano col mio cuore
Please have mercy on me
Take it easy on my heart
Anche se non intendi ferirmi
Continui a distruggermi
Even though you don’t mean to hurt me
You keep tearing me apart
Continui a distruggermi
Even though you don’t mean to hurt me
You keep tearing me apart
Potresti avere pietà di me?
Sono un burattino appeso ai tuoi fili
Would you please have mercy on me
I’m a puppet on your string
Sono un burattino appeso ai tuoi fili
Would you please have mercy on me
I’m a puppet on your string
Anche se le tue intenzioni sono buone
Ho bisogno che tu mi liberi
And even though you got good intentions
I need you to set me free
Ho bisogno che tu mi liberi
And even though you got good intentions
I need you to set me free
[Outro]
Ti sto pregando di avere pietà, pietà
Ti sto supplicando, ti supplico, per favore, tesoro
I’m begging you for mercy, mercy
Begging you, begging you, please, baby
Ti sto supplicando, ti supplico, per favore, tesoro
I’m begging you for mercy, mercy
Begging you, begging you, please, baby
Ti prego di avere pietà, pietà
Ooh, ti sto pregando, ti sto pregando
I’m begging you for mercy, mercy
Ooh, I’m begging you, I’m begging you
Ooh, ti sto pregando, ti sto pregando
I’m begging you for mercy, mercy
Ooh, I’m begging you, I’m begging you
Noi il nostro ce lo abbiamo messo. Ora vorremmo una tua opinione! Dai un voto alla traduzione e lascia un commento qui sotto!
CHE NE PENSI DI QUESTA TRADUZIONE?