A proposito di…
Another One Bites The Dust, singolo dei Queen, si riferisce alla guerra, alle sparatorie e alla violenza del genere umano che sembra non avere limiti. Il singolo, estratto dall’album “The Game” del 1980, raggiunse il primo posto nella “Billboard Hot 100” negli Stati Uniti e in Canada. Con oltre 7 milioni di copie emesse nel mondo, è la hit dei Queen con il più alto numero di vendite, titolo “rubato” a un’altra canzone del gruppo, “BohemianRhapsody”.
Ascolta la canzone
La Traduzione
Oh, andiamo!
Steve cammina pallido per la strada
Ooh, let’s go
Steve walks wanly down the street,
Steve cammina pallido per la strada
Ooh, let’s go
Steve walks wanly down the street,
Con l’orlo del suo cappello abbassato
Non si sente nessun suono, eccetto il rumore dei suoi passi.
With his brim pulled way down tow,
Ain’t no sound but the sound of his feet.
Non si sente nessun suono, eccetto il rumore dei suoi passi.
With his brim pulled way down tow,
Ain’t no sound but the sound of his feet.
Le mitragliatrici sono pronte a sparare
Sei pronto, sei pronto per questo?
Machine guns ready to go
Are you ready, are you ready for this ?
Sei pronto, sei pronto per questo?
Machine guns ready to go
Are you ready, are you ready for this ?
Ti stai tenendo aggrappato all’orlo della tua sedia?
Là fuori fischiano le pallottole
Are you hanging on the edge of your seat ?
Out of the doorway the bullets rip
Là fuori fischiano le pallottole
Are you hanging on the edge of your seat ?
Out of the doorway the bullets rip
Al ritmo delle battute
Un altro morde la polvere
To the sound of the beat
Another one bites the dust
Un altro morde la polvere
To the sound of the beat
Another one bites the dust
Un altro morde la polvere
E un altro è andato, e un altro è andato
Another one bites the dust
And another one gone, and another one gone
E un altro è andato, e un altro è andato
Another one bites the dust
And another one gone, and another one gone
Un altro morde la polvere
Ehi, beccherò anche te
Another one bites the dust
Hey, I’m gonna get you too
Ehi, beccherò anche te
Another one bites the dust
Hey, I’m gonna get you too
Un altro morde la polvere
Come pensi che possa cavarmela
Another one bites the dust
How do you think I’m going to get along,
Come pensi che possa cavarmela
Another one bites the dust
How do you think I’m going to get along,
Senza di te che te ne sei andato?
Mi hai preso con tutto ciò che avevo
Without you when you’re gone
You took me for everything that I had,
Mi hai preso con tutto ciò che avevo
Without you when you’re gone
You took me for everything that I had,
E mi hai buttato fuori da solo
Sei contento? Sei soddisfatto?
And kicked me out on my own
Are you happy, are yousatisfied ?
Sei contento? Sei soddisfatto?
And kicked me out on my own
Are you happy, are yousatisfied ?
Per quanto tempo ancora riesci a sopportare le sfide?
Là fuori fischiano le pallottole
How long can you stand the heat ?
Out of the doorway the bullets rip
Là fuori fischiano le pallottole
How long can you stand the heat ?
Out of the doorway the bullets rip
Al ritmo delle battute
Un altro morde la polvere
To the sound of the beat
Another one bites the dust
Un altro morde la polvere
To the sound of the beat
Another one bites the dust
Un altro morde la polvere
E un altro è andato, e un altro è andato
Another one bites the dust
And another one gone, and another one gone
E un altro è andato, e un altro è andato
Another one bites the dust
And another one gone, and another one gone
Un altro morde la polvere
Ehi, beccherò anche te
Another one bites the dust
Hey, I’m gonna get you too
Ehi, beccherò anche te
Another one bites the dust
Hey, I’m gonna get you too
Un altro morde la polvere
Un altro morde la polvere
Another one bites the dust
Another one bites the dust
Un altro morde la polvere
Another one bites the dust
Another one bites the dust
Un altro morde la polvere
Un altro morde la polvere
Another one bites the dust
Another one bites the dust
Un altro morde la polvere
Another one bites the dust
Another one bites the dust
Un altro morde la polvere
Ci sono un sacco di modi per ferire un uomo
Another one bites the dust
There are plenty of ways you can hurt a man
Ci sono un sacco di modi per ferire un uomo
Another one bites the dust
There are plenty of ways you can hurt a man
E per metterlo a tappeto
Puoi colpirlo, puoi tradirlo
And bring him to the ground
You can beat him ,yoy can cheat him, you can
Puoi colpirlo, puoi tradirlo
And bring him to the ground
You can beat him ,yoy can cheat him, you can
Puoi trattarlo male e lasciarlo solo quando è giù di morale
Ma io sono pronto, sono pronto per te
Treat him bad and leave him when he’s down
But I’m ready, yes I’m ready for you
Ma io sono pronto, sono pronto per te
Treat him bad and leave him when he’s down
But I’m ready, yes I’m ready for you
Sono fermo sui miei due piedi
Là fuori fischiano le pallottole
I’m standing on my own two feet
Out of the doorway the bullets rip
Là fuori fischiano le pallottole
I’m standing on my own two feet
Out of the doorway the bullets rip
E si ripetono al suono delle battute
Sparate!
Repeating to the sound of the beat
Shoot out!
Sparate!
Repeating to the sound of the beat
Shoot out!
Ben fatto!
All Right!
All Right!
Noi il nostro ce lo abbiamo messo. Ora vorremmo una tua opinione! Dai un voto alla traduzione e lascia un commento qui sotto!
CHE NE PENSI DI QUESTA TRADUZIONE?